Discussion about this post

User's avatar
Jonah Ashton's avatar

Remember time is just a construct in our minds; however, it is also a measure of movement and not of meaning.

Expand full comment
Pedro Góis Nogueira's avatar

It’s the fate of a Portuguese, haha. This poem first came to me as a kind of semantic trick—and perhaps as an inner response—because in Portuguese (the language it was originally written in), the word tempo means both "time" and "weather." We always ask “Como é que está o tempo?” which literally means “How’s the time?” simply because we don’t have a separate word for "weather," like in English. But I completely agree with you.

Expand full comment

No posts